講「英文」也通 本土劇高二生秀創意

更新日期:2009/10/19 11:55 洪玲明

學生的創意,無厘頭有時候真的會讓人覺得捧腹大笑,台北市松山高中,5名學生為了繳交英文作業,改編本土劇的家庭糾紛橋段,自導自演、全程英文對話,做成40秒的英文短片,不僅男女主角揣摩角色超級逼真,還在校園引起轟動,短片上傳到網站,三個星期內,更是吸引2千多人點閱,網友直呼真的是太搞笑了。

 

影片對白:「劉安琪,你媽媽需要被尊重,我媽媽也需要。」

關鍵字「安琪」、「建弘」,這是本土劇「娘家」家庭糾紛橋段,但怎麼變成搞笑英文版?影片對白:「不,安琪,不,我的兒子建弘是最愛妳的,別想太多,放輕鬆好嗎。」

男女主角、配角全是松山高中高二學生,為了英文老師指定作業,導演林同學更因為每天都得陪阿嬤看本土劇,要讓本土劇來個「你講英語嘛也通」。

免驚免驚,這男女主角對手戲演得起勁,但呼巴掌可是有玄機。女主角蘇品瑄:「沒有打算要打到的意思,所以重點只是配音而已。」記者:「所以會怕被貼上『恰查某』的標籤嗎?」蘇品瑄:「哈哈哈,不會。」

導演林同學只花半節課寫好劇本,劇組1小時排演完畢,NG很少啦,這40秒短片不僅在校內引起轟動,上傳到網站,3個星期更是引起2千多人點閱,雖然英文發音有點台台的,但創意滿分啦。

 

 



arrow
arrow
    全站熱搜

    台南看屋去找俊龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()